Actualité

Discours de Noël 2023 de S.A.R. le Grand-Duc

24.12.2023

Discours

Léif Matbierger,

Méi séier, méi héich, méi staark – zesummen, dat ass d'Devise olympique.

Dat ass awer och de roude Fuedem, dee sech duerch déi lescht 12 Méint zitt, am Gudde wéi am Schlechten.

De Krich matten an Europa an am Noen Osten, eng Verschlechterung am Klimawandel, d’Explosioun vun der Migrantenzuel, dat sinn alles Changementer déi u Vitess an Ausmooss enorm gewonnen hunn.

Vill vun eis spiere sech duerch dës Verännerunge veronséchert. D’Präisser klammen a penaliséieren déi wirtschaftlech Schwaach; d‘Ekonomie dréint méi lues a laascht op eise Betriber an op dem Aarbechtsmaart. D’Aarmut hëlt zou. Dofir musse mir Solidaritéit weisen a sécher stellen, dass keen duerch de Raster vun eiser Gesellschaft fält. Dozou kennt d’Intelligence artificielle, déi eis d’Liewe méi einfach wäert maachen, awer och virun nei Defie stellt.

Wann et méi schlecht geet, gëtt no engem Schëllege gesicht. Dës Situatioun ass net nei. Schonn an der Vergaangenheet gouf dervunner profitéiert fir Haass an Intoleranz ze verbreeden. Mir hu gesinn zu wat dat féiert.

Dës Tendenz geet erop a kann, wa mer net oppassen, zu enger Gefor gi fir eis Gesellschaft déi op Respekt an Toleranz berout.

Mir mussen all d’An ophalen, a Courage beweisen, vir ze verhënneren dass déi Wäerter mat Féiss getrëppelt ginn.

Léif Leit alleguer,

All déi Themen, an nach vill anerer, hu mir am Walkampf dëst Joer erëm fonnt. Jidderee konnt sech eng Meenung maachen a wiele goen.

Haut, méi wéi jee, musse mir eis bewosst sinn dass et en enorme Privileeg ass an enger oppener Demokratie ze liewen, déi et erlaabt fräi ze denken. Eise Rechtsstaat an eis demokratesch an humanistesch Wäerter si keng Selbstverständlechkeet.

Léif Matbierger,

Jo, eis Welt ass komplex. Et gi vill Problemer a leider keng einfach an direkt Léisungen. Déi kënne mir nëmme fannen, wa mir all zesumme schaffen, ouni Egoismus, ouni Hannergedanken.

Ech si frou dass an eisem Land Leit aus 180 Länner uechter d’Welt zesumme liewen. Natierlech hu mir eis eegen Identitéit. Mir si vun eiser Geschicht gepräägt. An dat wëlle mir behalen. En Deel vun eisem Ierfgutt ass jo eis Oppenheet vis-à-vis vun eiser Welt, eise Refus Maueren ëm Lëtzebuerg opzebauen. Dat huet eis vill gehollef a wäert och fir d’Zukunft gëllen. Mir mussen eis bewosst bleiwen, wéi wichteg et ass onst Matenaner ze stäerken, am Respekt vun de Grondwäerter.

An deem Sënn wollt ech och vun hei aus soe wéi dankbar mir si fir de Beitrag vun all deene Leit, déi all Dag aus dem Ausland op Lëtzebuerg schaffe kommen.

Bei deene ville Visitten déi ech dëst Joer mat der Grande-Duchesse am Land konnt maachen, hu mir gesinn dass bei deene Meeschte vun eis de Wëllen do ass aus eiser Diversitéit weider eng Stäerkt ze maachen. D’Grande-Duchesse huet sech besonnesch fir déi agesat déi am vulnerabelste sinn, souwuel zu Lëtzebuerg wéi och am Ausland. Och do gëllt et, zesummen ze stoen.

D’Bewosstsinn datt mir nëmmen zesumme weiderkommen, konnt ech, virun e puer Deeg, och zu Dubai op der COP 28 feststellen, a ville Gespréicher mat anere Staatscheffen an Experten déi sech op der ganzer Welt mat Klimawandel beschäftegen. Et ass net einfach 180 Länner zu engem Konsens a konkrete Mesuren ze bréngen.

Technologie kann eis viru bréngen, awer och Jidderee vun eis muss säi Beitrag leeschte fir dass déi nächst Generatiounen am Fridden an an der Dignitéit op dësem Planéit kënne liewen.

Léif Matbierger,

2024 gëtt en olympescht Joer. Ech hoffen, dass d’Trève olympique erëm eng Realitéit gëtt, an dass Diplomatie, Solidaritéit, Respekt an Toleranz d'Iwwerhand kréien.

Léif alleguer,

Chrëschtdag steet virun der Dir. Et ass e Fest vun der Léift a vum Fridden. All dat wënschen ech Iech alleguer vu ganzem Häerzen, mat der Grande-Duchesse, dem Prënz Guillaume, der Prinzessin Stéphanie, an all eise Kanner.

Schéi Chrëschtdeeg an all Guddes fir d’neit Joer.

Joyeux Noël et Bonne Année !

Schöne Weihnachten und ein frohes neues Jahr !

Bom natal e feliz anno nuovo !

Merry Christmas and a Happy New Year !

Traduction en français

Chers concitoyens,

Plus vite, plus haut, plus fort – ensemble, telle est la devise du Comité olympique.

C’est également le fil rouge qui parcourt ces 12 derniers mois, pour le meilleur et pour le pire.

La guerre au milieu de l’Europe comme au Proche-Orient, l’aggravation du changement climatique, l’explosion du nombre de migrants, tous ces bouleversements se sont empirés et ont pris de l’ampleur.

Beaucoup d’entre nous se sentent désarçonnés par ces évolutions. Les prix augmentent, pénalisant ceux qui sont déjà économiquement exposés, la conjoncture ralentit et pèse sur nos entreprises et le marché du travail. La précarité s’étend. Pour toutes ces raisons nous devons faire preuve de solidarité et faire de notre mieux pour que personne ne perde sa place au sein de notre société. A ceci s’ajoutent les progrès de l’intelligence artificielle, qui nous rendra la vie plus facile, mais nous pose également de nombreux défis.

Quand les choses se dégradent, on cherche un bouc émissaire. Cette situation n’a rien de nouveau. Nous avons vu comment, par le passé, certains se sont servis de pareilles circonstances, pour répandre la haine et l’intolérance et nous avons vu à quoi cela nous a conduit.

La tendance est là et elle est à la hausse. Si nous ne réagissons pas, nous courons le risque qu’elle ne prenne le dessus et présente un danger pour notre société qui repose sur le respect et la tolérance.

Restons sur le qui-vive et faisons preuve de courage pour éviter que nos valeurs ne soient piétinées.

Chers concitoyens,

Tous ces sujets, et beaucoup d’autres encore, ont été évoqués lors des campagnes électorales de cette année. Chacun a pu se faire une opinion et voter.

Aujourd’hui plus que jamais, nous devons rester conscients de l’indicible privilège que nous avons de vivre dans une démocratie ouverte qui garantit la liberté de penser. Car notre Etat de droit et nos valeurs démocratiques et humanistes ne sont jamais définitivement acquis.

Chers tous,

Oui, le monde dans lequel nous vivons est complexe. Les problèmes sont multiples, la plupart du temps dépourvus de solutions simples et rapides. Ces solutions nous ne les trouverons que si nous arrivons à joindre nos efforts et à travailler ensemble, sans égoïsmes, sans arrière-pensées.

Pour ma part, je suis heureux de vivre dans un pays qui accueille des habitants issus de 180 pays, de toutes les parties du globe. Bien sûr que nous avons une identité propre, marquée par notre cheminement historique et, bien sûr que nous allons la conserver.

Mais, précisément, une partie de l’héritage qui nous a été transmis, n’est-ce pas l’ouverture dont nous faisons preuve face à ce qui se passe au-delà de nos frontières, notre refus d’entourer le Luxembourg de murailles ? Cela nous a beaucoup apporté jusqu’à présent et reste d’actualité. Nous devons renforcer notre vivre ensemble dans le respect de nos valeurs.

Aussi, permettez-moi à cet endroit, d’exprimer ma sincère gratitude pour la contribution apportée par toutes celles et ceux qui traversent quotidiennement la frontière pour venir travailler au Grand-Duché.

Au cours des nombreuses visites que j’ai pu effectuer à travers le pays, avec la Grande-Duchesse, les douze mois passés, nous avons constaté que l’immense majorité de nos concitoyens partage cette volonté de faire de notre diversité une force. La Grande-Duchesse s’est particulièrement engagée pour les plus vulnérables d’entre nous, ici et à l’étranger. Ils font partie de nous.

Le constat que notre salut résidait dans notre capacité à joindre nos efforts, j’ai pu le relever également lors de la récente COP 28 à Dubaï, lors des nombreuses discussions que j’ai pu mener avec d’autres Chefs d’Etat et avec la communauté des experts en climatologie. Cela étant dit, je ne sous-estime pas la difficulté de réunir autour d’un consensus, 180 pays.

Le progrès technologique nous aidera sans doute, mais il appartient également à chacun d’entre nous d’apporter sa pierre à l’édifice, d’apporter sa contribution à un avenir durable, garantissant aux générations à venir, une vie dans la paix et la dignité.

Chers concitoyens,

L’année 2024 sera olympique. Je forme par conséquent le vœu ici que la trêve olympique devienne réalité, que le dialogue, la solidarité, le respect mutuel et la tolérance reprennent le dessus.

Chers tous,

Sous peu, nous célébrerons Noël, la fête de l’amour et de la paix. C’est cela que je voudrais vous souhaiter de tout cœur, avec la Grande-Duchesse, le Prince Guillaume, la Princesse Stéphanie et tous nos enfants.

Joyeux Noël et Bonne Année !

Schéi Chrëschtdeeg an all Guddes fir d’neit Joer!

Schöne Weihnachten und ein frohes neues Jahr!

Bom natal e feliz anno nuovo!

Merry Christmas and a Happy New Year!